学网站建设要什么wordpress安装在linux

张小明 2025/12/29 17:07:06
学网站建设要什么,wordpress安装在linux,免费wordpress域名能绑定吗,海门网站制作和prompt区别在于用途#xff1a; prompt 是“你现在想让我怎么做”#xff0c;控制的是 输出风格/内容倾向 但是 SDD 是“被允许、被约束、被评估要怎么做”#xff0c;行为边界/决策空间/成功标准Spec-Driven Development 规格驱动开发 先写“清晰、可执行、可验证的规格prompt 是“你现在想让我怎么做”控制的是 输出风格/内容倾向但是 SDD 是“被允许、被约束、被评估要怎么做”行为边界/决策空间/成功标准Spec-Driven Development 规格驱动开发先写“清晰、可执行、可验证的规格Spec“再让系统按规格完成行为先行、目标先行、约束先行方法核心关注点问题解决方向TDD测试用例代码正确性DDD领域模型复杂业务建模SDD行为规格 / 约束复杂系统协作 Agent 行为一致性SDD 更适合 AI Agent 、自动化系统、复杂流程编排用于解决 Agent到底应该做什么、不应该做什么、做到什么程度算成功为什么 Agent 需要 SDD传统程序输入 → 程序 → 输出Agent 系统目标 → 规划 → 推理 → 工具调用 → 状态变化 → 反馈 → 再决策Agent 是有决策权的执行体如果没有清晰规格会出现行为发散输出不可控同一任务不同轮次表现不一致多 Agent 协作互相踩踏SDD就在Agent中定义了目标输入 / 可感知信息决策约束允许使用的工具输出格式禁止行为成功条件SDD 核心组成1. Goal 目标定义Goal: 帮助用户将自然语言需求转化为可执行的前端组件代码2. Inputs 输入Inputs: - 用户自然语言描述 - 当前项目技术栈React Tailwind - 组件约束是否可复用3. Contrains 约束Constraints: - 只能输出 JSX Tailwind - 不允许引入第三方 UI 库 - 不修改已有 API4. Tools / Actions 能力边界Allowed Actions: - generate_component - refactor_code - explain_design5. Output Spec 输出规格Output: - 类型: Markdown - 包含: - 组件代码 - Props 定义 - 使用示例6. 成功判定Success: - 代码可直接运行 - 不报 TS 错误 - UI 与描述一致业务示例在我的业务场景中需要支持系统的国际化全域支持就需要编写SDD进行规范Agent调用MCP进行自动化替换文案--- ruleType: Manual description: 软件设计文档SDD- i18n 国际化翻译工具 --- # 软件设计文档SDD— i18n 国际化翻译工具 ## 行为规范说明Spec-Driven Development 本工具基于 **Spec-Driven DevelopmentSDD** 进行设计作为一套**可执行、可验证、可复用**的工程级规格说明文档。 所有功能模块均遵循以下原则 - 明确定义 **输入 / 输出 / 行为边界** - 所有流程具备 **可自动校验的成功标准** - 支持失败重试与错误回滚 - MCP 仅作为 **受控执行器**不参与业务决策 --- ## 1. 概述 ### 1.1 目的 本文档描述了 MoneyMaster 项目中 **i18n 国际化翻译工具** 的整体设计与实现方案。 该工具用于自动化处理多端项目中的硬编码中文文案实现多语言动态化支持并降低国际化改造成本。 ### 1.2 范围 - 中文文本自动扫描与收集 - 翻译 Key 生成与可读性优化 - 存量翻译复用与去重 - 多语言批量翻译英文 / 繁体中文 / 葡萄牙语 - 翻译结果导出与平台对接 - 源代码自动替换 - monorepo 架构下的跨端支持 ### 1.3 术语定义 - **i18n**Internationalization国际化 - **MCP**Model Context Protocol模型上下文协议 - **SDD**Software Design Document - **Key**国际化文案的唯一标识 --- ## 2. 系统架构 ### 2.1 整体架构┌─────────────────────────────────────────────────┐│ 用户交互层 ││ (指定目录 → 执行翻译 → 获取结果) │└──────────────────┬──────────────────────────────┘│┌──────────────────▼──────────────────────────────┐│ 业务流程层 ││ ┌──────────────────────────────────────────┐ ││ │ 1. 文本收集 → collect_chinese_text │ ││ │ 2. Key优化 → AI生成可读key │ ││ │ 3. 去重复用 → 对比已有翻译 │ ││ │ 4. 批量翻译 → merge_batch_translation │ ││ │ 5. 导出Excel → generate_excel_table │ ││ │ 6. 合并文件 → 写入locales目录 │ ││ │ 7. 代码替换 → replace_with_i18n │ ││ │ 8. 清理临时 → 删除中间文件 │ ││ └──────────────────────────────────────────┘ │└──────────────────┬──────────────────────────────┘│┌──────────────────▼──────────────────────────────┐│ 工具服务层 ││ ┌──────────┐ ┌──────────┐ ┌──────────┐ ││ │MCP工具集 │ │Node.js │ │文件系统 │ ││ │(翻译API) │ │工具方法 │ │操作 │ ││ └──────────┘ └──────────┘ └──────────┘ │└─────────────────────────────────────────────────┘### 2.2 核心模块 #### 2.2.1 文本收集模块 **职责**: 扫描指定目录提取所有中文文本 **输入**: - 目标目录路径 - key前缀 (默认: fe) **输出**: - zh.json - 包含所有中文文本及其唯一key **成功标准** - 所有中文文案被完整提取 - 生成的 Key 全部唯一 **关键逻辑**: typescript interface CollectedText { [key: string]: string; // key格式: fe_[描述]_[8位hash] }2.2.2 Key优化模块职责: 为翻译key生成可读性描述规则:文案 ≤8字: 在fe和8位hash之间插入英文描述大驼峰≤20字符文案 8字: 保持key不变连接符: 使用下划线_成功标准不改变文案语义Key 稳定、可复现示例:{fe_11e01543:请输入,// 短文案fe_InputPrompt_11e01543:请输入,// 优化后fe_22f02654:这是一段很长的描述文本超过八个字,// 长文案fe_22f02654:这是一段很长的描述文本超过八个字// 保持不变}2.2.3 去重复用模块职责: 检测并复用已有翻译流程:读取zh.json和packages/business/src/asset/locales/zh/expense.json对比内容忽略非fe_开头的key重复内容优先使用expense.json的key生成zh_duplicated.json记录重复key更新zh.json数据结构:interfaceDuplicatedKeys{duplicated_keys:string[];// [fe_xxx, fe_xx2]}2.2.4 批量翻译模块职责: 调用MCP工具完成多语言翻译目标语言:英文 (en.json)繁体中文 (zh-HK.json)葡萄牙语 (pt-BR.json)API调用:// 伪代码awaitmcpTool.merge_batch_translation({source:zh.json,targets:[en,zh-HK,pt-BR]});2.2.5 Excel导出模块职责: 生成可导入美团i18n平台的Excel表格表格结构:Key中文英文繁体葡语fe_xxxxxxxxxxxxxxx2.2.6 文件合并模块职责: 将翻译结果合并到项目locales目录目标路径:packages/business/src/asset/locales/ ├── zh/expense.json ├── en/expense.json ├── zh-HK/expense.json └── pt-BR/expense.json合并策略: 追加新key保留原有key2.2.7 代码替换模块职责: 将硬编码中文替换为i18n函数调用替换模式:// 替换前constmessage请输入业务申请单号;// 替换后import{i18nClient}fromsailor/i18n-web;constmessagei18nClient.t(fe_InputPrompt_11e01543,请输入业务申请单号);2.2.8 清理模块职责: 删除临时文件保留最终产物保留:translations.xlsx删除:zh.json,en.json,zh-HK.json,pt-BR.json,zh_duplicated.json, 临时工具脚本3. 数据流[指定目录] ↓ [扫描中文文本] → zh.json (原始) ↓ [优化Key] → zh.json (优化后) ↓ [去重复用] → zh.json (去重) zh_duplicated.json ↓ [批量翻译] → en.json, zh-HK.json, pt-BR.json ↓ [生成Excel] → translations.xlsx ↓ [合并文件] → locales/*/expense.json ↓ [代码替换] → 源代码文件更新 ↓ [清理临时文件] → 仅保留Excel4. 接口设计4.1 MCP工具接口collect_chinese_textinterfaceCollectChineseTextParams{directory:string;// 扫描目录prefix:string;// key前缀outputFile:string;// 输出文件路径}merge_batch_translationinterfaceMergeBatchTranslationParams{sourceFile:string;// 源文件 (zh.json)targetLanguages:string[];// 目标语言数组}generate_excel_tableinterfaceGenerateExcelTableParams{jsonFiles:string[];// 所有语言的json文件outputFile:string;// 输出Excel路径}replace_with_i18ninterfaceReplaceWithI18nParams{directory:string;// 目标代码目录translationFile:string;// zh.jsonimportStatement:string;// i18n导入语句}4.2 Node.js工具方法compareAndReusefunctioncompareAndReuse(newTranslations:Recordstring,string,existingTranslations:Recordstring,string):{updated:Recordstring,string;duplicated:string[];}removeDuplicateKeysfunctionremoveDuplicateKeys(translations:Recordstring,string,duplicatedKeys:string[]):Recordstring,string5. 错误处理5.1 常见错误场景错误类型描述处理策略目录不存在指定的扫描目录无效提示用户检查路径文件读写失败json文件操作失败记录错误日志回滚操作MCP工具调用失败翻译API异常重试3次失败后人工介入Key冲突生成的key已存在重新生成hash合并冲突locales文件格式不匹配备份原文件记录冲突5.2 日志记录每步操作记录开始/结束时间记录处理的文件数量和key数量记录所有错误和警告信息6. 性能考虑6.1 优化点批量处理: 一次性提交所有翻译请求增量更新: 只翻译新增的文本缓存机制: 复用已有翻译结果并行处理: 多语言翻译可并行执行6.2 性能指标单次翻译处理: 1000条文本 5分钟文件操作: 1秒Excel生成: 3秒7. 安全性文件备份: 修改locales文件前自动备份权限检查: 确保有文件读写权限数据校验: 验证json格式正确性敏感信息: 不翻译包含敏感词的文本8. 测试策略8.1 单元测试Key生成逻辑去重算法文件合并逻辑8.2 集成测试完整流程端到端测试各MCP工具调用测试8.3 测试用例describe(i18n翻译工具,(){it(应该正确收集中文文本,(){});it(应该为短文案生成可读key,(){});it(应该识别并复用重复翻译,(){});it(应该生成正确格式的Excel,(){});it(应该正确替换代码中的硬编码,(){});});9. 部署与维护9.1 依赖Node.js 16MCP工具集Excel生成库 (如 exceljs)9.2 配置{keyPrefix:fe,localesPath:packages/business/src/asset/locales,tempDir:.i18n,backupEnabled:true,maxRetries:3}9.3 维护检查清单定期更新MCP工具版本检查翻译质量清理过期备份文件监控翻译API额度10. 未来扩展增量翻译: 支持只翻译变更部分翻译审核: 添加人工审核流程多项目支持: 支持批量处理多个项目可视化界面: 提供Web界面操作翻译记忆库: 建立跨项目的翻译库文档版本: v1.0.0创建日期: 2025-12-13维护者: ceilf6## 分析 1. 架构设计 - 用户交互层 - 业务流程层 - 工具服务层 - MCP 1. Key策略 - hash确保稳定性 - 短文案提升可读性 - 长文案避免误导 1. 去重复用模块 考虑到作为平台级别的i18n - 重复内容优先使用既有key 1. MCP 明确MCP的输入输出 明确失败重试 明确是工具接口 1. 行为规范 SDD → Agent SDD 1. 每个模块的成功判定 1. “MCP 工具仅作为受控执行通道不参与业务决策。**”** 架构安全意识 [Spec-Hub MCP - SDD 流程编排](https://www.notion.so/Spec-Hub-MCP-SDD-2c30f8d8d1fd802a8252ccdfc17fea5b?pvs21) [Spec Coding 研发范式应用spec-kit、BMAD-METHOD、OpenSpec](https://www.notion.so/Spec-Coding-spec-kit-BMAD-METHOD-OpenSpec-2c30f8d8d1fd80139396f94c884e87d2?pvs21) [业务需求 Spec Coding 实践路径](https://www.notion.so/Spec-Coding-2c30f8d8d1fd80488edbeca1d57e39b8?pvs21)
版权声明:本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系邮箱:809451989@qq.com进行投诉反馈,一经查实,立即删除!

加强网站建设工作佛山的网站建设公司

文章目录系统截图项目技术简介可行性分析主要运用技术介绍核心代码参考示例结论源码lw获取/同行可拿货,招校园代理 :文章底部获取博主联系方式!系统截图 python-flask-djangobug_q拿1dr 管理平台的设计与实现软件测试缺陷 项目技术简介 Python版本…

张小明 2025/12/22 5:05:48 网站建设

织梦保险网站源码求职网站网页模板下载

第一章:医疗系统中数据加密的重要性 在现代医疗信息系统中,患者隐私和数据安全已成为核心关注点。随着电子健康记录(EHR)的普及,大量敏感信息如病史、诊断结果和身份信息被数字化存储与传输,一旦泄露可能造…

张小明 2025/12/22 5:54:44 网站建设

怎样做网站建设的程序建设o2o网站

大模型转行终极指南:4大方向真实案例项目实战,建议收藏 本文分享2025年普通人转向大模型的实战经验。强调大模型是产业链而非单一岗位,新人应避免三大误区:盲目调参、只学名词不懂体系、工程能力弱。文章详细分析了4个适合不同背…

张小明 2025/12/23 19:41:34 网站建设

做网站公司赚钱吗?wordpress返回404页面跳转

第一章:Open-AutoGLM选型决策的核心逻辑在构建高效、可扩展的自动化生成语言模型系统时,Open-AutoGLM 的选型过程必须基于多维度的技术与业务权衡。其核心逻辑不仅涵盖模型性能指标,还需综合考虑部署成本、推理延迟、生态兼容性以及长期维护能…

张小明 2025/12/23 19:38:49 网站建设

网站管理的主要工作有哪些四川做网站优化价格

当前市面上的新闻源发稿平台推荐服务商(如聚观新闻推、文芳城、发稿大师、媒介匣等)已形成成熟服务体系。在危机公关领域,头部平台通过快速响应、多媒介覆盖及专业内容审核,帮助企业扭转舆情。但行业仍存在资源透明度不足、部分渠…

张小明 2025/12/23 19:38:45 网站建设

品牌网站建设四川西安住房建设局网站

TachiyomiJ2K免费开源漫画阅读器完整使用指南 【免费下载链接】tachiyomiJ2K Free and open source manga reader for Android 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/ta/tachiyomiJ2K 作为Android平台上最强大的免费开源漫画阅读器,TachiyomiJ2K为全球漫…

张小明 2025/12/23 19:38:42 网站建设